Ega sa salatid ei soovi? Aaa, eee, tänan, ei soovi.
Ega teil kliendikaarti ei ole? Mida? On ikka.
Ma tegin salatit, ega te seda kaasa ei soovi, saaksin panna?
Ei, tänan, vist ei soovi.
Sa vist täna minu juurest läbi ei saa hüpata? Kas tahad
siis, et tulen või ei tule? Ma ei saa su küsimusest aru.
Ma ei tea, kuidas peaksin küll vastama küsimustele, kui minult
küsitakse küsimus moel, kus on sees sõna EI. Vastus on juba küsimusse sisse
kirjutatud ju. Ma siis tõesti ei soovi, ei ole, ei saa. Üritan viisakas olla 😊.
Poleks mõelnud sellise asja peale, kui sel nädalal poleks
juhtunud kuulma eitavas vormis esitatud küsimusi.
Kas salatit soovid? Lause lühem ja mõistetavam. Vastus ei
või jaa. Aga jah, kui soovid et külalised sinu salatit ära ei sööks, siis küsi
eitavalt 😊 sel juhul on lootust, et seda ära ei sööda 😊.
Palun kliendikaarti või küsimusena: kas teil on
kliendikaarti?
Ehk oli nädal lihtsalt selline? Aga jälgin
tähelepanelikumalt, kuidas me küsimusi esitame 😊 😉
Signe
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar