Loen. Ei saa
aru. Loen uuesti. Ahjaa, öelda tahetakse vist seda. Või hoopis teist. Või
hoopis kolmandat. Loen uuesti. Kas on asi minu mõistmises, või ongi tekst
kirjutatud mitmeti mõistetavalt? Arutlen inimesega, kes ka seda teksti on
lugenud. Tema mõistab asja hoopis kolmandat moodi. No keegi tark on jutu ju kirja
pannud ja tahtnud sellega midagi öelda. Lugeja asi on siis mõista, mis see info
siis on. Kas on probleem kirjutajas, et pole osanud asja üheselt mõistetavalt
kirja panna? Või on hoopis probleem lugejas, kes ei saa aru? Tegelikult võib
mõlemat olla. Raske on kirjutada nii, et teksti ei saaks mitmeselt tõlgendada
aga see on võimalik. Ja kuna iga inimene on erinev, siis võib mõni kirjapandust
lugeda välja seda, mida üldse pole mainitudki. Mõnikord tabab lausa kurbus, kui
mõistad inimese mõistmatust või kui ei nähta konkreetset küsimust ja hakatakse
sulle mingist „aiaaugust“ seletama.
Aga tegelikult
jätame selle kurbuse nüüd omaette kurvastama, vaatame asju hoopis positiivselt.
Iga loetud tekst paneb meid tegelikult mõtlema. Igal inimesel tekivad omad
mõtted, need ei kordu. Need ei saagi kunagi olla ühtemoodi, sest pole olemas kahte
„koopiamasinast“ tulnud inimest, kes on nii öelda „paberile valmis trükitud“. Meie
elukogemused on erinevad. Võime asju küll sarnaselt tõlgendada, kuid ikka
jäävad mingid nüansid, mis on omased just sellele inimesele.
Kui laps sünnib
maailma, siis hakkab ta koheselt selle maailmaga sotsialiseeruma. Me omandame
esimesed „teadmised“ maailmast. Suheldes
teistega kujuneb aja jooksul välja „mõistlik teadmine“. „Kui
inimene tajub olukorda reaalsena, siis on reaalne ka tema tegude tulemus“ (vaba
tõlge Thomase teoreemist), või lihtsamalt öeldes, tegelik reaalsus ja see,
kuidas me neid asju vaatame ei pruugi tegelikult ühtida. Loen teksti ja seal
väljendatakse „mingit“ reaalsust, mina aga tõlgendan neid oma vaatenurgast.
Ära jonni ja aja rangelt oma rida,
kuula ja loe vahepeal, rikasta oma mõtteid. Süvene korra loetusse ja püüa aru
saada, kas see oli üheselt mõistetav. Või püüad ise sinna midagi juurde mõelda?
Teksti mõistmise iseärasused?
Signe
Seltsis oli laos kommunikatsiooni konspekt „Ülevaade
meedia ja kommunikatsiooni teooriast“ (Ragne
Kõuts-Klemm, Külliki Korts) ja raamat The child in America; behavior problems
and programs. (1928).(William Isaac Thomas, Dorothy Swaine Thomas.)